contact us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right.​


Detroit, MI
USA

The journey to finding your style starts with finding yourself.

 

StyleMile

The journey to finding your style starts with finding yourself.

 

17 things I learned from walking down a runway

Bruna Camargo

The Ultimate Style Expo took place on August 3rd, 2014. It was a day full of fashion shows, shopping local, and the blogger competition I participated in. To sum it up, I had to style myself and werq the runway to show it off (modeling is HARD).

Thrift On The Ave made pieces available for use. When I found this long blue coat, and realized my non-model model moment was just like Carrie's from Sex and The City, I went for it.

So through this, I learned:

Port: O Ultimate Style Expo foi dia 3 de agosto de 2014. Um dia lotado de desfiles, designers locais, e a competição das blogueiras na qual eu participei. Resumindo, eu tive que criar um look e pagar de modelo (Alô, Gisele, rola umas dicas?)

Uma loja local emprestou peças para o desfile. Quando me deparei com esse casaco azul e percebi que estava vivendo um episódio de Sex and The CIty, não deu pra resistir a inspiração no look da Carrie.

Com isso, aprendi que:

1. Runway hair can never be big enough. // O cabelo pra passarela tem só uma regra: quanto maior, melhor.
2. Models' bare breasts are everywhere. But once you've seen 7 pairs, they all just look the same. // Todas as modelos pagam peitinho no backstage. Mas depois de sete pares, fica tudo muito normal. Haha.
3. You shouldn't expect any privacy behind-the-scenes (see number 2). AKA all them skinny models will see you changing, too. #allaboutthatbass  // Se você quer privacidade, vai pra casa (refira-se ao numero 2). Ou seja, se for se trocar, relaxa que todas as modelos magérrimas vão te ver. #todaschora

4. The degree of nervousness is directly correlated to how many people you know in the audience. // O nível de nervosismo está diretamente relacionado com o número de pessoas que você conhece na plateia.
5. The degree of awesomeness, too. // O nível de felicidade, também. 
6. Your jaw can do things you never knew it could do, like chatter together incessantly and uncontrollably while you walk. // Seu queixo faz coisas absurdas e descontroladas no nervoso.
7. Your fear of falling should not affect the number of twirls you do. // O seu medo de cair da passarela não pode afetar a quantidade de beijinhos no ombro que você manda às inimigas. 
8. Carrie Bradshaw's spirit CAN and WILL embody you if you "swear on Chanel." Luckily you can pick which parts. // O espírito da Carrie Bradshaw vai te possuir se você "jurar por Chanel." Ainda bem que tem como escolher as melhores partes.

Lauren Turner, entertainment and lifestyle reporter for CBS/The CW Detroit.

9. I gesticulate a LOT when I speak, especially in public. // Eu gesticulo demais quando falo, ainda mais em público.
10. Your family and friends can drop a bomb next to you, but you won't hear them screaming above your brain's constant "OMG don't fall, don't fall, don't fall, wtf is my jaw doing??" // Todos podem estar berrando e você não vai ouvir nada a não ser sua cabeça falando "Pelamordedeus não tropeça nessa merda, e meu queixo, como faz?"

11. Thighs, amirite. // Coxas, neam?

Kori Fields of "Colour By Number" & Leah Vernon of "Beauty and the Muse."

12. Detroit has this fashun shit in the bag. And it's a designer shoulder tote. // A presença de Detroit no mundo da moda tá cada vez mais chique. E de "it bag," ainda.
13. Winning comes from doing things out of your comfort zone (see this entire post). // Vitorioso é aquele que faz tudo fora da sua zona de conforto (refira-se a esse post inteiro).

14. Meeting people who are just as excited about sparkles and tutu skirts as you are is priceless. // Conhecer pessoas que são tão loucas por paetê e saias rodadas quanto você não tem preço.

15. Friends are those who sit through fun things with you. True friends are those who sit through fun things FOR you. // Amigos são aqueles que se divertem com você. Amigos de verdade são aqueles que se divertem POR você.

(A special thank you to Sarah, Julia, Caitlin, Gina, Luciana, Fabricia, my sister, my mom & dad and Remus for coming to support me. You are all the best!)

16. Laughing is the best thing to do when you feel uncomfortable. // Rir é o melhor remédio quando chorar de vergonha pegaria mal.

17. I should feel uncomfortable more often. // Sentir vergonha de vez em quando é bom e faz bem.

Long Jacket: provided by Thrift On The Ave // Top: provided by Thrift On The Ave
Embroidered High-Waisted Shorts: H&M // Pumps: Christian Louboutin // Bracelet: Elizabeth & James
Inspiration and guts: the one and only C.B.
 

Photos by my friend and photog extraordinaire: Remy Roman.
Thank you to Shaneia Caldwell and Scotta Intimates for granting me this opportunity.